Token Doesn't Need a Chinese Name, But the Business Behind It Does

marsbitPublished on 2026-03-23Last updated on 2026-03-23

Abstract

Recent discussions in China have intensified around finding an appropriate Chinese translation for the technical term "Token," driven by its growing economic and industrial significance. Previously an obscure technical term within AI circles, Token has now entered mainstream discourse due to its role as a billing unit in cloud services, a revenue metric for AI companies, and a key indicator in national AI industry statistics. Proposed translations include "智元" (suggested by AI media, implying "intelligence unit"), "模元" (proposed by academics, leaning toward "model unit"), and "符元" (a more neutral, technical term meaning "symbol unit"). The debate is not merely linguistic but reflects broader commercial and narrative control over the AI industry. Different translations align with different stakeholders’ interests: "智元" benefits those emphasizing intelligent computation, while "模元" reinforces the role of model developers. The term already had an academic translation—“词元” (ciyuan)—since 2021, but it gained little attention until Tokens became a valuable economic unit. As Token consumption in China surges—reaching 180 trillion per day—the naming contest underscores deeper issues of market influence, branding, and “coinage” rights in the emerging AI-driven economy. Ultimately, those who produce Tokens may hold the power to define them, regardless of the chosen name.

Author: Kuli, Shenchao TechFlow

Recently, you may have noticed something: people have started discussing what Token should be called.

Professor Yang Bin from Tsinghua University published an article titled "It's Urgent to Determine the Chinese Translation for Token"; a related translation question on Zhihu garnered 250,000 views, with comment sections flooded with suggestions.

Over the past two to three years, the domestic AI circle directly used the term "Token" without any issue. Why the sudden need for a Chinese name?

The immediate reason might be that, after this year's Spring Festival, ordinary people learned for the first time that Tokens cost money.

OpenClaw transformed AI from chatting to working, with a single task burning through hundreds of thousands of Tokens, sending bills skyrocketing; various cloud providers have also announced price increases, with the billing unit being Token.

At the same time, Token started appearing in places it hadn't before.

At the GTC conference, NVIDIA CEO Jensen Huang mentioned that in Silicon Valley, people are now asking in job interviews, "How many Tokens does this job offer?" He suggested incorporating Tokens into engineers' compensation;

OpenAI founder Sam Altman took it even further, suggesting that Tokens would replace universal basic income, with everyone receiving computing power instead of money.

Data from the National Data Bureau shows that China's daily Token consumption surged from 100 billion in early 2024 to over 40 trillion by September 2025, reaching 180 trillion this February. At the beginning of the year, People's Daily published an article titled "A Casual Talk on Ciyuan (词元)" to explain the term to readers.

Once a technical term enters cloud service bills, recruitment compensation packages, and official statistical metrics, it can no longer remain in English.

The question is, what to call it?

If this were merely a translation issue, there would already be an answer. In 2021, the domestic academic community settled on a name for Token: 词元 (Ciyuan).

But no one cared back then because Token was still an internal term within technical circles.

Now, it's different.

The word "Token" itself is a versatile container; previously, people in the crypto sphere called it 代币 (Daibi, meaning token/coin), those in security called it 令牌 (Lingpai, meaning token/pass), and those in AI called it 词元 (Ciyuan, meaning lexical unit). The same English word, depending on which direction the Chinese translation leans, determines whose territory it belongs to.

Thus, a battle over naming Token began.

Business Needs Discourse Power

How a word is translated is usually a matter for linguists. But this time, almost no linguists are involved in the naming.

The currently most prominent name is "智元" (Zhiyuan).

It is being pushed most vigorously by an AI media outlet called "新智元" (Xin Zhiyuan). If the Chinese name for Token is set as "智元", this company's brand name would coincide with a fundamental industry term, effectively getting free advertising in every article discussing Token.

Their own promotional article ends quite frankly: "We suggest translating Token as the industry's new consensus: 智元 (Zhiyuan), leaving the '新' (Xin, meaning new) for us."

According to the same article, Baichuan Intelligent founder Wang Xiaochuan commented: "Calling it Zhiyuan is quite good."

As a maker of large models, it's certainly good for him if Token is called Zhiyuan. Each operation of the model would then produce not just a billing unit, but a "basic unit of intelligence."

Selling Token is selling traffic; selling Zhiyuan is selling intelligence—the valuation story is entirely different.

Professor Yang Bin from Tsinghua University proposed "模元" (Moyuan), with "模" (Mo) corresponding to model. Whoever owns the large model holds the production rights to "模元". Leaning the name towards models shifts pricing power to the model companies.

Some advocate for "符元" (Fuyuan), returning to the most fundamental definition in computer science—Token is simply a unit of symbolic processing, unrelated to intelligence or models.

It's the cleanest technically, but the proposer is an independent technical writer, without corporate backing or capital push, and thus has almost no voice in this discussion.

Whichever direction the name leans, the industry narrative moves that way, and money flows accordingly.

A distant example: the day Facebook renamed itself Meta, "metaverse" transformed from a sci-fi concept into a valuation story for a company. A recent example: China consumes 180 trillion Tokens daily, ranking first globally, but what to call it, how to define it, and who defines it remain undecided...

The world's largest consumer of Tokens hasn't even decided what to call what it consumes.

However, this term actually already had a Chinese name.

In 2021, Professor Qiu Xipeng from the School of Computer Science at Fudan University translated Token as "词元" (Ciyuan). The academic community accepted it and wrote it into textbooks. Nobody discussed it then because Token wasn't valuable back then.

Now Token is valuable.

It is the billing unit for cloud services, the revenue source for large model companies, and a core metric for national statistics on the AI industry's scale. So the media arrived, the big shots arrived, the professors arrived, each bringing their preferred name and the rationale behind it.

Translation was never the problem. The problem is when this term started becoming valuable.

Jensen Huang did not participate in the Chinese naming discussion at GTC. He did something simpler: held up a championship belt printed with "Token King" and declared that data centers are Token factories.

Whoever produces Tokens, defines Tokens. What the name is, he doesn't care.

Token, Land Grabbing, and Coin Minting

Therefore, the part truly deserving serious thought in this matter is not which translation is better.

After the term "calorie" was established, the entire food industry's pricing, labeling, and regulatory systems were built around it. After the definition of "流量" (Liuliang, data traffic) was established in China's telecommunications industry, operators billed, competed, and designed packages based on it—the entire business model revolved around these two words for over a decade.

Token is now on the same path.

It is already the billing unit for cloud services, the revenue metric for large model companies, and a core indicator for measuring the AI industry's scale at the national level. The VC circle is even starting to talk about whether investment disbursements can be made directly in Tokens.

Once a word becomes a measure of money, naming it is no longer translation; it's minting currency.

Call it "智元" (Zhiyuan), and the minting right belongs to the AI narrative; whoever tells the story of intelligence benefits. Call it "模元" (Moyuan), and the minting right goes to the model companies; whoever has the large model prints money. Call it "符元" (Fuyuan), and the minting right returns to the technology itself, but technology itself doesn't speak for itself.

The academic community's 2021 term "词元" (Ciyuan) was ignored not because the translation was poor, but because this "coin" wasn't valuable back then.

Now it's valuable, and everyone wants to carve their name on it.

Related Questions

QWhy has there been a recent push to give Token a Chinese name, according to the article?

ABecause Token has become a valuable economic unit, appearing in cloud service bills, recruitment packages, and official statistics, making an English term no longer suitable for widespread use in China.

QWhat are some of the proposed Chinese translations for Token mentioned in the article, and who supports them?

A"智元" (Zhi Yuan) is promoted by the AI media '新智元' and supported by Baichuan AI's founder Wang Xiaochuan; "模元" (Mo Yuan) was proposed by Professor Yang Bin of Tsinghua University; "符元" (Fu Yuan) was suggested by an independent technical writer.

QWhat does the article suggest is the real issue behind the naming debate, beyond just translation?

AThe real issue is about 'minting rights' or economic control. The chosen name will shape the industry narrative and determine where the economic benefits and pricing power flow, whether to AI storytellers, model companies, or the technical field.

QWhat was the earlier academic translation for Token from 2021, and why was it largely ignored at the time?

AThe academic translation from 2021 was "词元" (Ci Yuan), proposed by Professor Qiu Xipeng of Fudan University. It was ignored because Token was not yet a valuable economic unit at that time and was only an internal technical term.

QHow does the article use the examples of 'calories' and 'data traffic' to explain the significance of naming Token?

AThe article uses these examples to show that once a term becomes a unit of measurement for money (like calories for food pricing or data traffic for telecom billing), naming it is not just about translation but about establishing an entire economic and regulatory system around it, effectively 'minting a new currency'.

Related Reads

Conversation with Arthur Hayes: AI Has Drained Market Liquidity, BTC Will Be Below 100k by Year-End

In this June 2026 podcast interview, BitMEX co-founder Arthur Hayes explains his decision to sell his major crypto holdings (HYPE, NEAR, Worldcoin, Zcash). His rationale is based on a macro view linking oil prices, the Iran conflict, US politics, and an impending AI bubble burst. Hayes argues that high oil prices, driven by the ongoing war, will pressure domestic US inflation. To salvage the Republican Party's chances in the midterm elections, he believes Donald Trump may pivot to a populist, anti-AI stance—advocating for taxes and regulation—which would deflate the AI investment narrative. He sees the AI sector, particularly massive capital expenditure on data centers, as having absorbed nearly all excess market liquidity (around $1.5 trillion in debt issuance since 2025), starving other assets like Bitcoin. He highlights the upcoming SpaceX IPO at a ~$1.8 trillion valuation and 100x price-to-sales ratio as a potential tipping point. If these hyped IPOs underperform, it could shatter market confidence in AI. In such a scenario, all risk assets, including crypto, would fall together as correlations converge to 1 during a broad correction. Hayes has moved his portfolio into Treasuries and energy stocks (like ExxonMobil), predicting Bitcoin will be below $100k by year-end. He sees a potential crypto bull market only after the AI frenzy cools, liquidity stops flowing exclusively into AI, and possibly after a significant market downturn prompts new monetary stimulus.

marsbit4m ago

Conversation with Arthur Hayes: AI Has Drained Market Liquidity, BTC Will Be Below 100k by Year-End

marsbit4m ago

Fed's Internal Doves Flock to Hawkish Stance, Warsh's Debut "Between a Rock and a Hard Place"

U.S. Federal Reserve officials who previously advocated for rate cuts, including Governor Christopher Waller, have recently shifted their stance, with many now not ruling out the possibility of future rate hikes. This sets a challenging stage for new Fed Chair Kevin Warsh's first policy meeting. Appointed by President Trump based on his dovish views, Warsh now faces a committee where the debate has pivoted from "when to cut" to "whether to hike," driven by persistent inflation above 3%, a strong labor market, and supply-side pressures from AI infrastructure demands and geopolitical tensions. Key figures illustrate the shift. Governor Waller, once concerned about employment, now says data has pushed him toward considering rate increases. Even moderate voices like Governor Lisa Cook, while expecting inflation to ease, have indicated readiness to hike if it fails to do so. Long-time hawks such as regional Fed presidents Beth Hammack, Lorie Logan, and Neel Kashkari have grown more vocal, arguing that the real policy rate is effectively falling and that action may soon be needed. The upcoming Fed meeting is expected to keep rates steady but will likely remove the "easing bias" from its statement, signaling a neutral stance between cuts and hikes. The quarterly "dot plot" is anticipated to show most officials projecting no cuts this year, with some potentially indicating hikes. Chair Warsh, a critic of the Fed's reliance on forward guidance like the dot plot, must navigate communicating this pivot using tools he has questioned, all while steering policy in a direction counter to the preferences of the president who appointed him. The consensus suggests the Fed's next move could well be a rate increase.

marsbit1h ago

Fed's Internal Doves Flock to Hawkish Stance, Warsh's Debut "Between a Rock and a Hard Place"

marsbit1h ago

The Trillion-Yuan Market Cap 'Yi Zhong Tian': Who is the True Value King?

The article analyzes the three leading Chinese optical module companies, collectively nicknamed "Yi Zhong Tian": Xinyisheng, Zhongji Innolight, and TFC Optical Communication. It evaluates their "cost-performance" not by current stock price, but through three lenses: PEG ratio (growth vs. valuation), earnings quality, and premium/discount for certainty. Xinyisheng shows the most attractive PEG ratio and high profitability, but its valuation reflects discounts for risks like high customer concentration and reliance on overseas markets. Zhongji Innolight, the most expensive, commands a premium for its market leadership, dominant share in key products like 800G/1.6T modules, and higher earnings certainty, though it faces geopolitical risks. TFC Optical, as an upstream component supplier ("water seller"), has the highest gross margin and bets on the long-term CPO/NPO architecture trend, but trades at a high valuation with more stable, less explosive growth. The core argument is that while these companies dominate module assembly, the true profit pool and technological moat lie upstream in laser and switch chips, currently controlled by U.S. firms like Lumentum and Coherent. The long-term "cost-performance" for these Chinese leaders hinges on whether the domestic industry, exemplified by companies like Yuanjie Technology, can successfully move up the value chain into high-power laser chips. Otherwise, their high growth may remain confined to the lower-margin assembly segment.

marsbit1h ago

The Trillion-Yuan Market Cap 'Yi Zhong Tian': Who is the True Value King?

marsbit1h ago

Has the Crypto Market Bottomed? Here's What Institutions Think

The crypto market is in a period of significant debate, with leading institutions offering differing views on whether a bottom has been reached. Three prominent firms have published detailed analyses: * **Galaxy Digital** argues Bitcoin has **not yet bottomed**. Their analysis of 13 historical indicators across six dimensions (valuation, profit-taking, miner pressure, etc.) shows only four are fully met. They project a potential bottom range between $30k and $54k. * **NYDIG** states a bottom is **possible but not likely**. While metrics are close to historic bear market extremes, they note the absence of a classic panic-selling event. They also suggest increased institutional adoption may have structurally altered the market cycle, potentially leading to a shallower downturn. * **Standard Chartered Bank** asserts the **bottom has already occurred** at around $59k. They cite two key factors: potential US-Iran diplomatic progress and the anticipated SpaceX IPO, which they believe absorbed capital and caused ETF selling pressure that is now subsiding. They forecast a year-end price target of $100k. Despite the surface-level disagreement, the reports share critical common ground more valuable for long-term investors: 1. All three believe the market bottom will form **within this year**. 2. All agree the current price is **closer to the bottom than to previous highs**. 3. All maintain a **bullish long-term outlook** for Bitcoin and a new cycle. The core takeaway is that while the exact bottom price ($40k, $50k, or $60k) is debated, the consensus is that a bottom is imminent. For long-term holders, the primary focus should not be pinpointing the absolute low, but on the future potential for prices to reach $100k, $200k, or higher. The fundamental thesis for Bitcoin—sovereign debt accumulation, inflation, declining trust in centralized institutions, global digitization, and improved accessibility—remains intact and is arguably strengthening. The overall landscape is viewed as more favorable than in previous crypto winters.

marsbit1h ago

Has the Crypto Market Bottomed? Here's What Institutions Think

marsbit1h ago

Trading

Spot
Futures

Hot Articles

How to Buy PEOPLE

Welcome to HTX.com! We've made purchasing ConstitutionDAO (PEOPLE) simple and convenient. Follow our step-by-step guide to embark on your crypto journey.Step 1: Create Your HTX AccountUse your email or phone number to sign up for a free account on HTX. Experience a hassle-free registration journey and unlock all features.Get My AccountStep 2: Go to Buy Crypto and Choose Your Payment MethodCredit/Debit Card: Use your Visa or Mastercard to buy ConstitutionDAO (PEOPLE) instantly.Balance: Use funds from your HTX account balance to trade seamlessly.Third Parties: We've added popular payment methods such as Google Pay and Apple Pay to enhance convenience.P2P: Trade directly with other users on HTX.Over-the-Counter (OTC): We offer tailor-made services and competitive exchange rates for traders.Step 3: Store Your ConstitutionDAO (PEOPLE)After purchasing your ConstitutionDAO (PEOPLE), store it in your HTX account. Alternatively, you can send it elsewhere via blockchain transfer or use it to trade other cryptocurrencies.Step 4: Trade ConstitutionDAO (PEOPLE)Easily trade ConstitutionDAO (PEOPLE) on HTX's spot market. Simply access your account, select your trading pair, execute your trades, and monitor in real-time. We offer a user-friendly experience for both beginners and seasoned traders.

7.1k Total ViewsPublished 2024.03.29Updated 2026.06.02

How to Buy PEOPLE

Discussions

Welcome to the HTX Community. Here, you can stay informed about the latest platform developments and gain access to professional market insights. Users' opinions on the price of PEOPLE (PEOPLE) are presented below.

活动图片