Qui définit le Token, détient le droit de battre monnaie à l'ère de l'IA

比推Publié le 2026-03-23Dernière mise à jour le 2026-03-23

Résumé

L'auteur explore la bataille autour de la traduction chinoise du terme "Token", qui est passé d'un terme technique à une unité économique centrale dans l'ère de l'IA. Alors que la consommation de Token en Chine atteint des niveaux sans précédent (180 billions par jour en février 2025), sa désignation devient un enjeu de pouvoir économique et narratif. Plusieurs traductions sont en concurrence : "智元" (élément intelligent), promu par des médias et des entreprises d'IA pour valoriser leur narrative ; "模元" (élément de modèle), soutenu par des académiques pour accentuer le contrôle des développeurs de modèles ; ou "符元" (élément symbolique), plus technique mais moins influent. La traduction académique de 2021, "词元" (élément lexical), est ignorée car le Token n'avait alors aucune valeur économique. L'enjeu dépasse la linguistique : celui qui définit le nom contrôle la narrative économique, comme la "calorie" dans l'agroalimentaire ou le "flux de données" dans les télécoms. Le Token devient une unité de compte pour la facturation cloud, les revenus des entreprises d'IA, et même les salaires ou investissements. La bataille pour le nom est une bataille pour la souveraineté économique dans l'ère de l'IA.

Auteur : Kuli, Deep Tide TechFlow

Titre original : Le Token n'a pas besoin de nom chinois, mais les affaires derrière en ont besoin


Récemment, vous avez peut-être remarqué une chose : tout le monde commence à discuter de comment le Token devrait être appelé.

Le professeur Yang Bin de l'Université Tsinghua a publié un article dont le titre est directement : « Déterminer la traduction chinoise de Token est déjà une question urgente » ; sur Zhihu, les questions de traduction connexes ont attiré 250 000 vues, et les commentaires regorgent d'idées.

Ces deux ou trois dernières années, le cercle de l'IA en Chine utilisait directement le mot Token, personne ne trouvait cela problématique. Pourquoi a-t-on soudainement besoin d'un nom chinois ?

La raison directe est probablement qu'après le Nouvel An chinois de cette année, le grand public a découvert pour la première fois que le Token coûtait de l'argent.

OpenClaw a transformé l'IA de simple conversation en outil de travail, une seule tâche peut brûler des centaines de milliers de Tokens, la facture s'envole ; les fournisseurs de cloud ont également annoncé des hausses de prix, l'unité de facturation étant également le Token.

Simultanément, le Token commence à apparaître là où il ne devrait pas être.

Lors de la conférence GTC, Jensen Huang, le PDG de NVIDIA, a déclaré que dans la Silicon Valley, certains demandent en entretien « combien de Tokens ce poste rapporte-t-il ? », et il a suggéré d'inclure les Tokens dans la rémunération des ingénieurs ;

Sam Altman, le fondateur d'OpenAI, est allé encore plus loin, estimant que le Token remplacera le revenu de base universel, chacun recevra non pas de l'argent, mais de la puissance de calcul.

Les données du Bureau national des données montrent que la consommation quotidienne de Tokens en Chine est passée de 100 milliards début 2024 à plus de 40 000 milliards en septembre 2025, et a atteint 180 000 milliards en février de cette année. Le Quotidien du Peuple a publié début d'année un article intitulé « Causerie sur le Ciyuan (词元) » pour expliquer au lecteur ce que signifie ce terme.

Un terme technique, une fois qu'il entre dans les factures de services cloud, les packages de rémunération des recrutements et les statistiques officielles, ne peut plus continuer à être appelé en anglais.

La question est : comment l'appeler ?

Si ce n'était qu'un problème de traduction, la réponse existerait déjà depuis longtemps. En 2021, le milieu universitaire chinois avait déjà attribué un nom à Token : 词元 (Ciyuan).

Mais personne n'y prêtait attention, car à l'époque, Token n'était qu'un terme technique du cercle des initiés.

Maintenant, c'est différent.

Le mot Token lui-même est un conteneur universel ; auparavant, les gens de la crypto l'appelaient « jeton » (代币), ceux de la sécurité l'appelaient « token » (令牌), ceux de l'IA l'appelaient « unité lexicale » (词元). Un même mot anglais, selon la direction prise par sa traduction chinoise, relève du territoire de chacun.

Ainsi, une bataille pour le nommage du Token a commencé.

Les affaires ont besoin d'un pouvoir discursif

La façon de traduire un mot est généralement l'affaire des linguistes. Mais cette fois, parmi ceux qui participent à la nomination, il n'y a presque pas de linguistes.

Le nom actuellement le plus bruyant est « Zhiyuan » (智元).

Celui qui le promeut le plus activement est un média d'IA appelé « Xin Zhiyuan » (新智元). Si le nom chinois de Token est fixé à « Zhiyuan », le nom de marque de cette entreprise coïncidera avec le terme de base de l'industrie, ce qui équivaut à ce que chaque article discutant de Token fasse sa publicité gratuitement.

La fin de leur propre article de promotion est très franche : « Nous suggérons de traduire Token par le nouveau consensus de l'industrie : Zhiyuan, et de nous laisser le caractère 'Nouveau' (新). »

Selon le même article, Wang Xiaochuan, fondateur de Baichuan Intelligence, a commenté : « L'appeler Zhiyuan, c'est très bien. »

Lui qui fait des grands modèles, bien sûr que c'est bien que Token s'appelle Zhiyuan. Chaque opération du modèle ne produit plus une unité de facturation, mais une « unité fondamentale d'intelligence ».

Vendre des Tokens, c'est vendre du trafic ; vendre des Zhiyuan, c'est vendre de l'intelligence. L'histoire de valorisation est complètement différente.

Le professeur Yang Bin de Tsinghua a proposé « Moyuan » (模元), « Mo » correspondant au modèle. Celui qui possède le grand modèle détient le droit de production des « unités de modèle ». Le nom s'oriente vers le modèle, le pouvoir de fixation des prix va vers les entreprises de modèles.

D'autres préconisent « Fuyuan » (符元), revenant à la définition la plus basique de l'informatique : Token est une unité de traitement symbolique, sans rapport avec l'intelligence, ni avec les modèles.

Techniquement le plus propre, mais le proposant est un auteur technique indépendant, sans soutien d'entreprise, sans capital pour promouvoir, et n'a pratiquement aucune voix dans ce débat.

Le nom s'oriente vers quelle direction, le récit de l'industrie va dans cette direction, et l'argent y circule.

Exemple lointain : le jour où Facebook est devenu Meta, le « métavers » est passé d'un concept de science-fiction à une histoire de valorisation d'entreprise ; exemple récent : la Chine consomme 180 000 milliards de Tokens par jour, premier au monde, mais comment appeler ce terme, comment le définir, qui le définit, cela n'est toujours pas décidé...

Le plus grand pays consommateur de Tokens au monde n'a même pas encore décidé comment appeler ce qu'il consomme.

Cependant, ce terme a en réalité déjà un nom chinois.

En 2021, le professeur Qiu Xipeng de la faculté d'informatique de l'Université Fudan a traduit Token par « Ciyuan » (词元), le milieu universitaire l'a accepté et l'a inscrit dans les manuels. À l'époque, personne n'en discutait, car à ce moment-là, le Token ne valait rien.

Maintenant, le Token a de la valeur.

C'est l'unité de facturation des services cloud, la source de revenus des entreprises de grands modèles, l'indicateur clé pour mesurer l'échelle de l'industrie de l'IA au niveau national. Alors les médias sont arrivés, les grands noms sont arrivés, les professeurs sont arrivés, chacun avec son nom préféré et la logique qui l'accompagne.

La traduction n'a jamais été le problème. Le problème, c'est quand ce terme a commencé à valoir de l'argent.

Jensen Huang, lors du GTC, n'a pas participé au débat sur le nom chinois. Il a fait quelque chose de plus simple : brandir une ceinture de champion portant l'inscription « Token King » et annoncer que le centre de données est l'usine à Tokens.

Celui qui produit les Tokens, définit les Tokens. Peu importe le nom.

Token, délimitation de territoire et frappe monétaire

Donc, ce qui mérite vraiment une réflexion sérieuse dans cette affaire, ce n'est pas quelle traduction est meilleure.

Une fois le terme « calorie » établi, tout le système de tarification, d'étiquetage et de régulation de l'industrie alimentaire s'est construit autour de lui. Une fois la définition du « trafic de données » (流量) établie dans l'industrie des télécommunications chinoise, les opérateurs ont facturé, concurrencé et conçu des forfaits autour de ces deux mots, tout le modèle économique a tourné autour d'eux pendant plus de dix ans.

Le Token emprunte maintenant le même chemin.

Il est déjà l'unité de facturation des services cloud, le mode de calcul des revenus des entreprises de grands modèles, l'indicateur clé pour mesurer l'échelle de l'industrie de l'IA au niveau national. Dans le milieu du capital-risque, on discute même s'il est possible d'investir en payant directement en Tokens.

Une fois qu'un mot devient l'étalon de la monnaie, lui donner un nom n'est plus de la traduction, c'est de la frappe monétaire.

L'appeler « Zhiyuan », le droit de frappe revient au récit de l'IA, ceux qui racontent l'histoire de l'intelligence en bénéficient. L'appeler « Moyuan », le droit de frappe revient aux entreprises de modèles, ceux qui ont les grands modèles impriment l'argent. L'appeler « Fuyuan », le droit de frappe revient à la technologie elle-même, mais la technologie elle-même ne parle pas pour elle-même.

Le « Ciyuan » fixé par le milieu universitaire en 2021 n'intéressait personne, non pas à cause d'une mauvaise traduction, mais parce qu'à cette époque, cette « pièce » ne valait rien.

Maintenant, elle a de la valeur, et tout le monde veut y graver son nom.


Twitter : https://twitter.com/BitpushNewsCN

Groupe Telegram BiTui : https://t.me/BitPushCommunity

Abonnement Telegram BiTui : https://t.me/bitpush

Lien original : https://www.bitpush.news/articles/7622494

Questions liées

QPourquoi la traduction du terme 'Token' en chinois est-elle devenue un enjeu important récemment ?

AParce que le Token est désormais une unité de facturation pour les services cloud, une source de revenus pour les entreprises d'IA et un indicateur clé pour mesurer l'industrie de l'IA. Sa valeur économique et stratégique a considérablement augmenté, ce qui a attiré l'attention des médias, des entreprises et des experts, chacun souhaitant influencer la narration et les bénéfices associés à travers sa traduction.

QQuels sont les différents termes chinois proposés pour traduire 'Token', et quels intérêts représentent-ils ?

APlusieurs termes sont proposés : '智元' (zhì yuán, 'unité intelligente') par les médias et certaines entreprises d'IA pour valoriser l'intelligence artificielle, '模元' (mó yuán, 'unité de modèle') par des universitaires pour centrer la narration sur les modèles, et '符元' (fú yuán, 'unité de symbole') par des experts techniques pour une définition neutre. Chaque terme oriente le récit industriel et les bénéfices vers différents acteurs.

QComment l'importance économique du Token a-t-elle évolué, selon l'article ?

ALe Token est passé d'un terme technique peu connu à une unité de compte cruciale : il est utilisé dans la facturation des services cloud, les salaires des ingénieurs, les statistiques nationales (comme les 180 billions de Tokens consommés quotidiennement en Chine), et même évoqué comme future forme de rémunération ou de revenu de base, augmentant ainsi sa valeur économique et stratégique.

QQuel est le professeur Huang Renxun (Jensen Huang) a-t-il symbolisé avec la ceinture 'Token King' ?

ALors de la conférence GTC, Huang Renxun a symboliquement affirmé que les centres de données sont des 'usines à Tokens', soulignant que ceux qui produisent les Tokens détiennent le pouvoir de les définir. Cela illustre l'idée que la maîtrise de la production confère le contrôle sur la valeur et la définition du terme, indépendamment des débats de traduction.

QPourquoi la traduction académique de 2021, '词元' (cí yuán, 'unité de mot'), n'a-t-elle pas été adoptée largement ?

ALa traduction '词元' (cí yuán) proposée en 2021 par le milieu académique n'a pas été largement adoptée car, à l'époque, le Token n'avait pas encore de valeur économique significative. Ce n'est qu'avec son utilisation commerciale massive (facturation, salaires, statistiques) que le terme est devenu un enjeu, attirant des propositions alternatives portées par des intérêts commerciaux et narratifs.

Lectures associées

Trading

Spot
Futures

Articles tendance

Comment acheter ERA

Bienvenue sur HTX.com ! Nous vous permettons d'acheter Caldera (ERA) de manière simple et pratique. Suivez notre guide étape par étape pour commencer votre parcours crypto.Étape 1 : Création de votre compte HTXUtilisez votre adresse e-mail ou votre numéro de téléphone pour ouvrir un compte sur HTX gratuitement. L'inscription se fait en toute simplicité et débloque toutes les fonctionnalités.Créer mon compteÉtape 2 : Choix du mode de paiement (rubrique Acheter des cryptosCarte de crédit/débit : utilisez votre carte Visa ou Mastercard pour acheter instantanément Caldera (ERA).Solde :utilisez les fonds du solde de votre compte HTX pour trader en toute simplicité.Prestataire tiers :pour accroître la commodité d'utilisation, nous avons ajouté des modes de paiement populaires tels que Google Pay et Apple Pay.P2P :tradez directement avec d'autres utilisateurs sur HTX.OTC (de gré à gré) : nous offrons des services personnalisés et des taux de change compétitifs aux traders.Étape 3 : stockage de vos Caldera (ERA)Après avoir acheté vos Caldera (ERA), stockez-les sur votre compte HTX. Vous pouvez également les envoyer ailleurs via un transfert sur la blockchain ou les utiliser pour trader d'autres cryptos.Étape 4 : tradez des Caldera (ERA)Tradez facilement Caldera (ERA) sur le marché Spot de HTX. Il vous suffit d'accéder à votre compte, de sélectionner la paire de trading, d'exécuter vos trades et de les suivre en temps réel. Nous offrons une expérience conviviale aux débutants comme aux traders chevronnés.

467 vues totalesPublié le 2025.07.17Mis à jour le 2025.07.17

Comment acheter ERA

Discussions

Bienvenue dans la Communauté HTX. Ici, vous pouvez vous tenir informé(e) des derniers développements de la plateforme et accéder à des analyses de marché professionnelles. Les opinions des utilisateurs sur le prix de ERA (ERA) sont présentées ci-dessous.

活动图片